“Muốn người kia cụt hứng, hết ham nói chuyện? Cứ phang tơí tấp
“whatever” là thấy…hậu quả liền”. Do you want to kill a
conversation? Try saying "whatever." or .....
Năm tàn tháng hết, các phương tiện truyền thông bao giờ cũng tổng
hợp lại “đủ thứ chuyện trên đời”, ở Hoa Kỳ cũng không nằm ngoài
ngoại lệ.
Mới đây, Viện Marist College Institute for Public Opinion đã thống
kê kết quả thăm dò ý kiến dân chúng Mỹ xem từ ngữ nào họ ghét nhất
phải nghe khi nói chuyện với người khác.
Kết quả có gần 40% số người được hỏi nêu chữ “whatever” (sao cũng
được). Điều hấp dẫn nhất là trong 3 năm liên tiếp, chữ “whatever”
chiếm quán quân chức từ ngữ làm người đối diện không ưa nhất.
Sau đó lần lượt là hai chữ “you know” (bạn biết mà) và “like” (như
là) chiếm vị trí bị không thích hạng nhì và ba. Chỉ có khoảng 1/5 số
người được hỏi đã không ưa hai từ ngữ này, kém từ ngữ “whatever” khá
xa.
Kế đến các từ như “just saying” (chỉ là muốn nói...thôi mà) và
“seriously” (một cách nghiêm túc) cũng “không nhẹ nhàng cho lỗ tai”
người đối diện nhiều.
Có 1.026 người lớn đã trả lời điện thoại cuộc phỏng vấn tìm hiểu về
ngôn ngữ học của Viện Marist, các nhà nghiên cứu có lời khuyên cho
bạn khi nói tiếng Anh: “Muốn người kia cụt hứng, hết ham nói chuyện?
Cứ phang tới tấp “whatever” là thấy… hậu quả liền” .
Đào Nguyên dịch theo Reuters
*
Nguồn: Internet (xin cảm ơn tác giả)
*
Người tìm chọn và chia sẻ: KIẾN LƯỢM LẶT (Maryland 1-1-2012)
|