THKT BLOG

Đây là dạng trang Blog, nên xin bắt đầu đọc từ cuối trang trở lên.

 

 

 

 

+ Chủ nhật 24-7-2011:

 

● Thầy Đỗ Ngọc Trang - cô Nguyễn Thị Bích Thủy (Elk Grove, California): Cuối tuần, xin mời mọi người giải khuây với một bài phiếm luận về tóc. Để tránh những suy diễn và ngộ nhận, Đỗ Xanh chỉ dám đưa mấy thân hữu của ḿnh ra mà... phiếm. Bảo đảm họ sẽ không dám "bực ḿnh", v́ nếu "bực ḿnh" th́ sẽ rơi vào bẫy của Ngô Vàng.

Xin click vào đây để đọc bài "Phiếm về tóc".

 

● Cô Lư Thị Kim Oanh (Úc): Anh chị TT Cali, anh sui Ngô Vàng, THKT thân mến.
Anh chị TT ơi, mấy hôm nay em nghe lời anh chị định viết thơ cho anh sui Ngô Vàng bằng tiếng Đức, nhưng như đă nói tuy ở Đức hơn 30 năm, nhưng vốn liếng tiếng Đức chỉ bập bẹ, nên làm sao mà trổ tài cho anh Ngô Vàng lé mắt đây. Bởi vậy em đă ghi danh học khóa tiếng Đức vỡ ḷng cấp tốc, nhưng thiệt là ...già rồi nên học trước quên sau, kết quả là sau mấy ngày đánh lộn với mớ tiếng Đức, em đành say sorry, em chịu thua! Thôi kệ, dù sao ḿnh cũng là sui trai mà, có la làng bằng tiếng ǵ th́ đàng gái cũng OK mà phải không anh sui Ngô Vàng? Chứ viết tiếng Đức cỡ như em chắc ông Google khóc ṛng, không biết làm sao dịch anh chi TT ơi.
Tụi em cũmg ham con gái lắm, nhưng bây giờ th́ cũng hú hồn, may là chỉ có hai thằng con trai, chứ có con gái mà nó treo cao giá ngọc kiểu này, th́ chắc là ôm hai con gái già mà khóc tiếng...Đức ..hu..hu..
Thăm tất cả cuối tuần vui vẻ.

 

● Kiến Đen: Thôi th́ Kiến Đen đành phải xin lỗi thầy Nguyễn Văn Ḥa và cô Nguyễn Thị Ngọc Thủy vậy. Mấy bữa trước do không thấy, không tin nên vẫn... để đó; c̣n trong cuộc mừng hôm qua của thầy cô trước mặt bàn dân thiên hạ, Kiến Đen kiếm hoài hỗng thấy có cái ḷ microwave nào, cũng như hỗng thấy ai hôn ai. Suy ra vậy là hôm qua chớ hề "thấy" cái vụ "hâm hôn" nào.

Mừng ai có thể hâm hôn,

Hâm cho ấm lại, nụ hôn sưởi t́nh.  

Chia buồn với kẻ nguội t́nh

Ră đông không được, trân ḿnh mà hôn!

 

● Thầy Nguyễn Văn Ḥa (TP.HCM): Hôm qua cuối tuần, có một cuộc mừng "phi sinh nhật" của một số thành viên THKT đang ở TP.HCM và “hậu sinh nhật” tháng 7 của cô Ngọc Thủy và bạn Cúc Chi. Buổi họp mặt của chúng tôi tại tư gia ở Thủ Đức, có sự hiện diện của: cô Cẩm Thạch, thầy Bùi Trung Tính, bạn Trần Văn Chiêu, bạn Phong (Xẹp), bạn Cúc Chi. Bạn Bách rất nhiệt t́nh xông xáo hứa có mặt sớm, đă gửi quà mừng, nhưng cuối cùng không có mặt được v́ kẹt "quota". C̣n Kiến Đen th́ bận công việc nên đă cáo lỗi từ mấy bữa trước, và đă gọi điện chúc mừng cô Ngọc Thủy hôm sinh nhật 21-7.

Xin gửi đến gia đ́nh THKT một số h́nh ảnh và một bài thơ để góp vui, cũng là để bày tỏ nỗi ḷng oan trái với gă Kiến Đen về việc tung tin đồn "hâm hôn" của chúng tôi khi rời nhà đi ra thăm biển mấy hôm trước.

Xin cảm ơn những lời chúc mừng của quư thầy cô, bè bạn và các em học sinh nhân dịp cô Ngọc Thủy mừng "Đáo tuế".

Xin click vào đây để xem ảnh.

 

Từ trái qua: Vũ Thị Cúc Chi, cô Nguyễn Thị Ngọc Thủy, Trần Văn Chiêu, thầy Bùi Trung Tính, thầy Nguyễn Văn Ḥa, Nguyễn Thanh Phong (Xẹp), bé Trâm Anh, cô Hoàng Thị Cẩm Thạch.

 

 

 

 

 

+ Thứ Bảy 23-7-2011:

 

● Thầy Nguyễn Đức Nhuận (Seattle, Washington): Bài thơ "Một thời tóc bay" của anh Bùi Trung Tính gây rung động cho người đọc về tuổi học tṛ. Đồng cảm với anh, tôi viết tiếp "Một thời tóc bay".
Xin thân tặng anh An Ngọc Quang bài thơ này để mơ mộng trong những ngày tịnh dưỡng.
Chúc tất cả các đồng đạo cuối tuần vui vẻ.

Xin click vào đây để đọc.

 

● Gia đ́nh THKT: Gia đ́nh THKT xin chân thành chào mừng các bạn Nguyễn Thị Bích Đào, Vơ Văn Hồng, Tô Thị Minh Nguyệt, Trịnh Văn Út trở thành thành viên đăng kư thứ 192, 193, 194 và 195 của Gia đ́nh THKT.

 

● Bạn Lê Thị Hạ Anh (Maryland): Không ít người sống ở  Hoa Kỳ có nhận xét rằng đời sống của những ngựi dân tại đây có những chuyện rất lạ so với thế giới, nhất là với Việt Nam. Mời Từ đường cùng tham khảo qua một cái nh́n khôi hài, dí dỏm.

Xin click vào đây để đọc.

 

 

 

 

 

+ Thứ Sáu 22-7-2011:

 

● Kiến Đen: Ca sĩ Mỹ Linh từng nổi tiếng với bài hát "Tóc gió thôi bay". Hồi ban đầu, khi mới nghe tên bài hát này, Kiến Đen đă giật ḿnh, ngỡ rằng cô ca sĩ này "chán mùi tục lụy".

Người nhiều tóc, nửa tháng phải đi xởn tóc một lần; kẻ ít tóc, một tháng hoặc lâu hơn nữa mới phải tốn tiền "dọn" tóc.

Người nhiều tóc, một tháng xài hết 1 chai shampoo; kẻ ít tóc, một quư mới phải tốn tiền mua shampoo mới. (Do là đàn ông, không cần xài sữa rửa mặt, nên dù "mặt bằng" rửa mặt có nới rộng cũng chẳng tốn kém ǵ.)

Người nhiều tóc, khi lỡ dớt "rụ" xỉn, rất dễ bị "ai đó" nắm tóc mà lôi; kẻ ít tóc, dù ai có muốn cũng chẳng thể nắm tóc được.

(Trích từ AQ Tân trang).

 

● Thầy Nguyễn Đức Nhuận (Seattle, Washington): Kính gởi anh Tính. Rất tâm đắc với bài thơ "Một thời tóc bay" của anh. Tôi chợt nhớ tới một câu trong nhạc phẩm "Phượng hồng" như thế này: "...ai cũng hiểu, chỉ một người không hiểu..." bởi v́ anh ta có tóc đâu mà bay......
Tôi phải tự thưởng ḿnh một ly... về cái suy nghĩ trên mức tuyệt vời này. Mong là ai đó không dị ứng nổi sảy nghen.
 

● Bạn Lê Thị Hạ Anh (Maryland): Kiến Ngố xin chia sẻ với Từ đường THKT một video clip những lời hay ư đẹp.

Xin click vào đây để đọc.

 

● Kiến Đen: Bài thơ "Một thời tóc bay" của thầy Bùi Trung Tính làm ḷng dạ Kiến Đen xôn xao, vội vàng chạy lại soi ḿnh vào cánh cửa tủ lạnh inox, rồi "man mát" buồn cả cái đầu. Xin T́nh Thi Lăo sư cho phép học tṛ cảm khái vài câu đặng coi có nhẹ ḷng chút nào không.

Khi xưa em thả tóc thề

Bây giờ tóc rụng theo về cô liêu.

Lược gương xếp lại dáng kiều

Phất phơ trong gió xế chiều khăn bay...

 

● Thầy Bùi Trung Tính (TP.HCM): Xin gởi Từ đường bài thơ mới làm.

Xin click vào đây để đọc bài thơ "Một thời tóc bay".

 

● Thầy Ngô Bảo Toàn (Tân An): Seoul, seoul tất cả thành viên gia đ́nh THKT.
Có lẽ bài tạp văn "Chuyện xóm tôi" đă phần nào tác động đến phong trào nói tiếng Đại Hàn trong nhà Từ đường THKT chúng ta. Bằng chứng là ngay sau khi câu chuyện này được lọt vào mắt xanh của thầy Đỗ Hiền triết th́ thầy đă phản hồi khẩn cấp đến Ngô Vàng tôi một bức thư thật ngắn, thật gọn chỉ vỏn vẹn vài chữ như sau:
"Cám ơn Ngô đệ. Câu chuyện này rất huyndai và samsung."
Để đáp từ cho phải lễ đến Đỗ đại huynh ḿnh, Ngô Vàng tôi bèn hồi đáp lại như sau:
Tân An city 07.21.2011
"Seoul, seoul Đỗ Xanh incheon và Nước Biếc busan,
Kim Hyo Mun vô cùng samsung cho tấm ḷng deawoo của Joo Jim Mo huynh tẩu.
Sẵn đây Kim Hyo Mun đệ cũng xin nhắn lời đến nh.seattle Kia ở bên Mỹ có ǵ samsung không? Nhớ lg cho ḿnh với.
Bị chú: Ai có nhu cầu đặt tên Hàn Quốc cho ḿnh th́ nhớ nhanh chóng liên hệ với Ngô Vàng để ḿnh sớm có được tên nước ngoài cho "l'air lói" (le lói) với thiên hạ!

 

● Bạn Nguyễn Thị Quyến (Mộc Hóa): Kiến Pru làm được bài thơ "Lời ru cho em" sau khi đọc bài thơ "Tỉnh giấc" của bạn Ngô Thị Kim Sắc. Mời gia đ́nh ta xem cho vui nhé.

Xin click vào đây để đọc.

 

● Bạn Lê Chí Anh (Long An): Kính gửi chị Kiến Ngố. Thú thật Lê Chí Anh vô cùng xúc động khi nghe bài hát "Những ngày thơ mộng" mà chị đă có nhă ư tặng. Nghe Hoàng Oanh hát mà Chí Anh xúc động muốn rơi nước mắt khi nhớ về kỷ niệm và người bạn thơ ấu của ḿnh, đă nghe lại nhiều lần mà ḷng vẫn thấy buồn buồn khi nhớ người bạn cũ, thành thật cảm ơn chị. Nhưng Chí Anh biết lấy ǵ đáp lễ với chị Kiến đây, th́ thôi, xin gửi một bài thơ, trước là gửi cho người bạn cũ của Chí Anh, sau gọi là món quà sơ giao với chị, mong chị nhận nơi đây tấm chân t́nh của Chí Anh...
Kính chúc chị vui và nhiều sức khỏe.

Xin click vào đây để đọc bài thơ "Một ḿnh".

 

 

 

 

 

+ Thứ Năm 21-7-2011:

 

   

Hôm nay sinh nhật của cô Nguyễn Thị Ngọc Thủy, phu nhân của thầy Nguyễn Văn Ḥa.

Gia đ́nh THKT kính chúc cô luôn an lành, nhiều sức khỏe, hạnh phúc và tiếp tục đẹp măi.

Kính nhờ thầy Nguyễn Văn Ḥa đại diện cho Gia đ́nh THKT chúc thọ cô Ngọc Thủy.

 

● Thầy Nguyễn Đức Nhuận (Seattle, Washington): Chúc mừng Sinh nhật chị NGUYỄN THỊ NGỌC THỦY.
Thân chúc anh chị sức khỏe - hạnh phúc.
 

● Thầy Phạm Doanh Môn (Canberra, Úc): Kính gửi cô Nguyễn Thị Ngọc Thủy. Nhân dịp sinh nhật cô. Kính chúc cô luôn luôn trẻ đẹp, mạnh khỏe và vạn sự tốt lành.
Wishing you all the best on your birthday.
Nhân tiện cũng xin chúc mừng “ké” phi sinh nhật thầy Nguyễn Văn Ḥa. Chúc thầy luôn vui khỏe và sáng tác nhiều vần thơ tuyệt tác.
 

● Kiến Đen: Đọc bài thơ "Tỉnh giấc" của bạn Ngô Thị Kim Sắc, bạn Trần Ngọc Bách bèn gởi tặng các bạn ḿnh bài hát "Ngậm ngùi" do Phạm Duy phổ thơ Huy Cận. Cảm tác từ bài này, bạn Nguyễn Thị Quyến nhớ về tiếng ru của mẹ ḿnh với bài thơ "Mẹ là tất cả". Kiến Đen cũng muốn "ăn theo", cất giọng "đạo tỳ" của ḿnh lên mà ru em...

Xin click vào đây để đọc bài thơ "Ru em".

 

● Bạn Lê Thị Hạ Anh (Maryland): Có nhiều loài hoa không tỏ rơ vẻ đẹp hay cái nét thanh cao mà chỉ là sự dịu dàng e ấp. Đó là thế giới hoa đồng nội, rất gần gũi thân thương, luôn quấn quưt bên con người.

Xin click vào đây để thưởng lăm qua bài "Lung linh hoa đồng nội".

 

● Thầy Bùi Trung Tính (TP.HCM): Trong hai ngày 15 vá 16-7-2011, tôi và phu nhân Tuyết Huỳnh có thăm Mộc Hóa. Nhiều cuộc sum họp thầy tṛ đă diễn ra thật vui và xúc động.

Xin click vào đây để xem ảnh.

 

● Gia đ́nh THKT: Gia đ́nh THKT xin chân thành chào mừng bạn Phạm Thành Trung trở thành thành viên đăng kư thứ 191.

 

● Thầy Ngô Bảo Toàn (Tân An): Cái khu phố Quyết Thắng nằm ven quốc lộ của tôi, tuy ngày nay nó đă được danh xưng là lên thành phố nhưng thực ra, nó cũng vẫn chỉ là một xóm nhỏ của miền quê thuở nào [cái thuở đèn dầu leo lét cho mỗi đêm về!] Cũng vẫn chỉ là những con người chân quê thiệt thà nghĩ sao nói vậy! Tôi yêu tiếng xóm nhỏ hơn khu phố thị thành cũng chính là v́ những điều ấy.

Xin click vào đây để đọc tạp văn "Chuyện xóm tôi".

 

 

 

 

 

+ Thứ Tư 20-7-2011:

 

● Bạn Lê Thị Hạ Anh (Maryland): Theo quan niệm phương Tây, mỗi tháng có một loài hoa làm chủ. Tùy theo bạn sinh tháng nào th́ chủ hoa của tháng ấy sẽ ban cho bạn những nét tính cách tương ứng. Đó cũng chính là quan niệm cho rằng, mỗi người khi sinh ra đă là một bông hoa đẹp.

Xin click vào đây để đọc bài "Mỗi tháng có một loài hoa".

 

● Bạn Nguyễn Thị Quyến (Mộc Hóa): Kiến Pru rất thương và nhớ mẹ. Và đây là một bài thơ nữa Kiến Pru làm cho mẹ ḿnh.

Xin click vào đây để đọc bài thơ "Mẹ là tất cả".

 

 

 

 

 

+ Thứ Ba 19-7-2011:

 

● Bạn Lê Thị Hạ Anh (Maryland): Hồi nhỏ, mẹ ru ta ngủ. Lớn tên, ta ru con ta ngủ. Và hạnh phúc biết bao khi ta lại được ai đó ru ta say giấc t́nh nồng. Xin gởi Từ đường một bài thơ mới nữa.

Xin click vào đây để đọc bài thơ "Tỉnh giấc".

 

● Thầy Đỗ Ngọc Trang - cô Nguyễn Thị Bích Thủy (Elk Grove, California): Thưa cô chú Hạnh Oanh. Cũng như tất cả mọi thành viên của gia đ́nh THKT, vợ chồng chúng tôi hân hoan khi biết ư định của cô chú muốn kết t́nh sui gia với anh em bên nhà. Chúng tôi "hận" ḿnh không có con gái. Ngô đệ của chúng tôi mau tay mau chân nộp đơn trước. Có điều Ngô chơi sang mượn đại gia Google chuyển thư bằng tiếng Đức cho oai. Bà con chúng tôi coi thư đều bị đơ, không hiểu thư nói cái ǵ. Chúng tôi "xúi" KĐ nhờ Google dich ngược lại qua tiếng An Nam. Không ngờ nhă thư của Ngô bỗng nhiên thành chiến thư. May quá cô chú cho biết không hiểu thư nói ǵ, tuy vậy chúng tôi vẫn thấy cần phải xin lỗi. Thành thật mà nói, với lá thư cầu tài như vậy chả ai dám làm sui với họ nhà gái. Đời thuở nào ông bố giới thiệu con gái ḿnh bằng cách chê con ḿnh, nói móc ông bạn "ru chủ hăng" và nói mỉa sui gia. Hỏi ra mới biết rằng th́ là ông Google mướn một tên nỡm robot tŕnh độ tiếng Việt mới có lớp ba, mà lại có tật nói chữ nên mới ra nông nỗi. Kư giả KĐ lượm được tin độc bèn tung lên mạng. Ông Ngô Vàng (tức Mr. Golden Corn, Google gọi là yellow corn) đâm ra bị oan. Thư tiếng Việt của Google đă vậy, không biết thư tiếng Đức c̣n ấn tượng đến mức nào. May ơi là may! Chúng tôi khám phá ra kịp thời để phân trần chớ không th́ nguy to. Đỗ Xanh tôi thường nghe người xưa nói "bố vợ phải đấm", bây giờ mới hơi hiểu ra chút đỉnh. Vậy có lời nhắn với Ngô đệ. Đệ vốn là người chân thật, ăn nói thật thà. Vụ này không những không sao mà họ nhà trai c̣n thương đệ hơn nữa đó.
Cô chú Hạnh Oanh quí mến, cô chú có thể viết một lá thư phúc đáp bằng tiếng Đức rồi nhờ robot Google dịch ra tiếng Việt gửi cho Ngô Vàng. Chúng tôi xin vỗ tay chúc mừng trước. Tuy là chỗ thân t́nh với Ngô Đệ, nhưng chúng tôi vẫn mong có nhiều mắt xanh nữa để ư đến hai công tử của cô chú.

 

● Bạn Lê Chí Anh (Long An): Xin mời đọc bài thơ "Hoài niệm".

Xin click vào đây để đọc.

 

● Bạn Nguyễn Thị Quyến (Mộc Hóa): Bài thơ này Kiến Pru tôi tŕnh làng để cảm ơn hết thảy những người động viên Pru làm thơ Đường. Thật t́nh Pru không ngờ ḿnh c̣n học nổi, có lẽ nhờ bạn Hạ Anh Đường nữa đó, Pru xin cám ơn cô Thọ quăng bài thi qua cho Pru cùng lúc học nhiều thầy cô thơ Đường nên tẩu quả nhập ma, lại gặp ông từ chấm bài gắt củ kiệu nữa.

Xin click vào đây để đọc bài thơ "Vô thường".

 

● Kiến Đen: Tội nghiệp, không hiểu "cô Thắm về làng" version 2011 này sẽ bán củ sâm hay bán bắp?

 

● Thầy Ngô Bảo Toàn (Tân An): Cái khu phố Quyết Thắng nằm ven quốc lộ của tôi, tuy ngày nay nó đă được danh xưng là lên thành phố nhưng thực ra, nó cũng vẫn chỉ là một xóm nhỏ của miền quê thuở nào [cái thuở đèn dầu leo lét cho mỗi đêm về!] Cũng vẫn chỉ là những con người chân quê thiệt thà nghĩ sao nói vậy! Tôi yêu tiếng xóm nhỏ hơn khu phố thị thành cũng chính là v́ những điều ấy.
Gia đ́nh chú thím Tư Sính có cô con gái út tên Mộng Thắm đi xuất khẩu lao động bên Hàn Quốc đă hơn 5, 6 năm nay. Đúng ra theo hợp đồng với nơi làm việc th́ cô Út Mộng Thắm sang xứ Hàn chỉ có 3 năm thôi, nhưng v́ thấy công việc làm thêm có phần nhẹ nhàng và nhiều đồng won nên cô trốn ở lại. Đùng một cái, chính phủ bên đó có chiến dịch truy quét và phạt tù nặng cho những người cư trú lậu trên xứ họ. Thế là: Ô ḱa, ai như cô Thắm đang khăn gói gập ghềnh đi trên đường quê khúc khuỷu để hồi cố hương!

 

● Bạn Lê Thị Hạ Anh (Maryland): Xin mời Từ đường đọc bài thơ mới của Ngô Thị Kim Sắc.

Xin click vào đây để đọc bài thơ "Hiu quạnh".

 

● Cô Lư Thị Kim Oanh (Đức): Ha..ha..hu...hu... Thiệt là kỳ này vợ chồng tôi bị anh sui Ngô Vàng và ông từ Kiến Đen chơi chết bằng tài viết tiếng Đức và thông dịch tiếng Việt. Anh chị TT Cali ơi, xin thú thiệt là tụi em sau nhiều năm ở Đức nhưng tiếng Đức th́ chưa rành, tiếng Việt th́ lại quên nhiều nên hồi sáng đọc thư tiếng Đức của anh sui Ngô Vàng, em lật tự điển Đức-Việt mỏi cả tay, chưa kịp thấu hiểu hết nội dung của lá thư th́ lại được tiếp theo lá thư đă được thông dịch của ông từ nhà ta, lần này th́ vợ chồng em hỏi nhau hỗng lẽ ḿnh quên tiếng Việt thiệt vậy hay sao, đọc hai ba lần vẫn chưa hiểu và th́ một hai ba... vợ chồng cùng tra tự điển Việt-Đức, và  bây giờ th́ không những mỏi tay mà mỏi cả miệng luôn... v́ cười. Tối nay th́ thay phiên đấm bóp tay cho nhau (tay th́ c̣n đấm bóp được chứ mỏi miệng th́ đành chịu thua)... đúng là chỉ có ở THKT. Món nợ này sẽ thanh toán khi gặp nhau ở VN nha anh sui và ông từ KĐ.
Em kính thăm anh chị TT Cali, mọi việc an lành hạnh phúc; thăm anh sui Ngô Vàng, Kiến Đen và tất cả THKT.

 

● Thầy Ngô Bảo Toàn (Tân An): Kiến Đen hiền đệ ui. Bây chừ, ngày đầu tuần, nắng chưa kịp tắt sau lũy tre làng mà không hiểu mần răng Kiến Đen nhà ta lại "nhẫn tâm địa" đi phủ lên tương lai rực rỡ của Ngô Vàng huynh ḿnh bằng một hoàng hôn tím nối tiếp đêm đen đến chừng ni?! Đệ hăy b́nh tâm mà suy nghĩ lại cho tỏ tường đi: Rồi đây gia đ́nh của anh chị sui ở Đức của huynh ḿnh sẽ xử trí làm sao khi "T́nh trạng kép của thứ tự" (*) của anh chị sui bên nớ lắc đầu cho "Gia đ́nh của tay cô gái Vàng Ngô chúng tôi" (**) bên ni?! Liệu rồi câu "môn đăng hộ đối" của huynh ḿnh sẽ có phải đổ vỡ hay không khi kiến thức của hai họ đàng trai và đàng gái nào khác chi hai phương trời cách biệt?! Mau cầu cứu với Đỗ Xanh đại huynh hầu đại huynh mau chóng t́m phương cứu văn cho uy danh gia đ́nh "Đạo nổ" chúng ta đi chứ.
[Vụ này chắc có kẻ ngồi nhắm "rụ" bên trời Mỹ rồi hà hà vỗ đùi đánh chát một phát rơ kêu!].
(*) Nhị vị công tử.
(**) Đàng gái của chúng tôi.

 

● Bạn Lê Thị Hạ Anh (Maryland): Có một số kiến thức nho nhỏ nhưng thú vị xin chia sẻ cùng Từ đường THKT.

Xin click vào đây để đọc.

 

● Thầy Nguyễn Văn Ḥa (TP.HCM):  May mà sinh nhật của cô Ngọc Thủy trùng với sinh nhật của bạn Cúc Chi. Nếu như trùng với sinh nhật của bạn Văn Chiêu (1-7) th́ bài thơ dành cho cô Thủy sẽ được đưa ra phía trước, chùm thơ mừng sinh nhật sẽ bị Kiến Đen "xuyên tạc" thành bài thơ "nịnh vợ số 2" rồi, khi ấy lấy ǵ mà thanh minh thanh nga về việc "ăn ké" hay không?
Các bạn có sinh nhật tháng 7 đừng nghe lời bàn của Kiến Đen mà buồn ḷng nhé, kể cả mọi người trong Gia đ́nh THKT cũng vậy. Bằng cớ là trước khi biết lời bàn ra tán vào của Kiến Đen, tôi đă kịp tặng cho mỗi người bài thơ Mừng phi sinh nhật rồi!
Không phải sinh nhật cũng tặng thơ mừng!
Thật là có thêm một cái may tiếp theo (Song Hỉ)!

 

 

 

 

 

+ Thứ Hai 18-7-2011:

 

● Thầy Nguyễn Văn Ḥa (TP.HCM):  Sau khi chúc mừng sinh nhật tháng 7 của các thành viên THKT, tôi họa thêm bài thơ của Hạanh đường chúc sinh nhật 59 của bạn Quyến. Tôi nảy ra ư làm bài thơ “Mật” chúc mừng PHI SINH NHẬT cho mọi người vào ngày mà không phải là ngày sinh nhật của ai cả. Sau đây xin mời các bạn đọc bài thơ mừng Sinh nhật 59 của bạn Quyến và  mừng phi sinh nhật mọi người  thuộc gia đ́nh THKT.

 

Mừng Sinh nhật 59

 

(họa thơ Hạanh đường)

 

Xuân xanh một thoáng đă trôi qua

Mộng ước c̣n đây, nắng đă tà

Áo trắng trinh nguyên vùng kỷ niệm

Ḷng son một dạ với quê nhà

Tơ tầm c̣n vướng, thơ chưa dứt

Ân nghĩa đa mang, đường vẫn xa
Dẫu biết hóa công thường khắc nghiệt

Vượt lên số phận mới hay à!

Nguyễn Văn Ḥa (TP.HCM 18-7-2011)

 

Mừng phi sinh nhật

 

Một năm chẳng lẽ chỉ một ngày

Sinh nhật nâng ly chúc nhau hoài

Một năm mới chúc th́ ít quá

Sức khỏe ta nên chúc mỗi ngày!
 

Ba trăm sáu bốn ngày kia ta tính sao?

Là phi sinh nhật kém chi nào

Ngày phi sinh nhật cần hạnh phúc

Hăy cứ nâng ly mà chúc nhau!

 

Mừng phi sinh nhật cứ vui lên

Hăy học sách thầy Nguyễn Seattle

Nâng cốc trà thơm chào nắng mới

Cạn chung rượu quư ngắm trăng hiền

Thơ t́nh dào dạt như ḍng suối

Thế sự mặc đời đổi trắng đen

T́nh nghĩa Kiến Tường thêm gắn bó

Mừng phi sinh nhật chớ nên quên!

Nguyễn Văn Ḥa (TP.HCM 18-7-2011)

 

● Kiến Đen: Thầy Đỗ Xanh và cô Nước Biếc nói rằng ḿnh bị sốc trước tài nói tiếng... Đức của Ngô Vàng hiền đệ của ḿnh. Và rồi thầy cô "xúi" Kiến Đen copy cái lá thư "tiếng Đức" mà thầy Ngô Vàng gởi cho "anh chị sui Hạnh - Oanh" để nhờ Google dịch lại thành tiếng Việt coi nó ra sao. Xin coi kết quả ạ.

 

Thưa bạn, pháp luật Hạnh Oanh,
Đầu tiên, gia đ́nh của tay cô gái vàng ngô chúng tôi rất chào đón một cái tâm rất cởi mở của các bên đi đến chi.De gia đ́nh cho thấy thiện chí của chúng tôi [không biết làm thế nào ru chủ hàng 'Xiêm nh.Seattle Hoa Kỳ DM!] Trong con gái của chúng tôi cha ông chúng ta ngô màu vàng trang bị cho giới thiệu của ḿnh về t́nh trạng kép của thứ tự của các anh chị em ruột của sui con luôn luôn học tiếng Đức, tầm cỡ của vàng đạt công bố sui Hạnh day.Anh của Oanh nghĩ về nó Xin trả lời ngay ngô màu vàng của tôi an ủi.
Chào mừng bạn đến Sui

 

● Thầy Ngô Bảo Toàn (Tân An): Kính mời tất cả quí thành viên THKT dùng thuốc thang thuốc bổ này trước khi bắt tay vào công việc của ngày đầu tuần.
Lưu ư: rất mong sự hồi âm và có dịch nghĩa đầy đủ của nhị vị nhận được lá thư này.


Kính gửi anh chị sui gia Hạnh Oanh,
Trước tiên, gia đ́nh bên đàng gái của Ngô Vàng chúng tôi rất là hoan nghênh về tinh thần rất cởi mở của bên gia đ́nh đàng trai anh chị. Để thể hiện thiện chí của chúng tôi [không như lời ông chủ hăng "rụ" nh.Seattle bên Hoa Kỳ dèm pha!], các con gái của chúng tôi đều được ông bố Ngô Vàng trang bị cho bước đầu làm quen với nhị vị công tử của nhà anh chị sui bằng cách là đứa nào cũng học tiếng Đức đạt tŕnh độ tầm cỡ như tía Ngô Vàng của ḿnh đây. Anh chị sui Hạnh Oanh nghĩ sao về vấn đề này? Xin anh chị sớm hồi âm cho Ngô Vàng tôi yên ḷng.
Kính chào anh chị sui.

 

Do anh chị sui ở bên Đức "xịn" (hỗng phải Đức... Ḥa, Đức... Huệ), nên viết xong lá thư bằng tiếng mẹ đẻ, Ngô Vàng bèn nhờ cái ông Google dịch ra tiếng Đức. Và xin copy nguyên xi bài dịch như sau:

Dear you-Gesetze Hanh Oanh,
Erstens, die Familie von gelbem Mais Mädchen Hand sind wir sehr an einer sehr offenen Geist der Partei willkommen seiner Familie ging chi.De zeigen unseren guten Willen [nicht wie gesagt Verlader ru "Siamese nh.Seattle den Vereinigten Staaten DM!] unserer Töchter sind unsere Väter gelbem Mais auszustatten seiner Einführung der Dual-Status der Bestellung der Geschwister des Kindes sui immer lernen Deutsch erreichen das Kaliber von Gold angekündigt ihr sui day.Anh Hanh Oanh darüber nachdenken? Bitte antworten Sie bald mein gelber Mais beruhigend.
Willkommen Sie Sui

 

● Kiến Đen: Tháng 7, tự dưng thầy Nguyễn Đạo Sĩ làm một chùm thơ mừng sinh nhật một số thành viên THKT thân thiết có ngày sinh trong tháng này. Mới đầu tưởng là một sự “phá lệ”, mở ra một “thông lệ” mới; ai dè coi lại th́ có yếu tố là trong tháng 7-2011 có cả ngày sinh nhật mừng thọ của phu nhân thầy – cô Nguyễn Thị Ngọc Thủy, một trong Tứ đại mỹ nhân THKT ngày xưa. (Nói ra sợ họ mừng hụt, nhưng h́nh như số bà con kia là được “ăn ké” cái t́nh yêu phu nhân của thầy Nguyễn Đạo Sĩ.) Nghe giang hồ đồn đăi là thầy cô c̣n tổ chức đi “hâm hôn” ở đâu đó nữa ḱa (người lăng mạn nó khác, chớ phàm nhân tục tử như Kiến Đen th́ chỉ việc bỏ “t́nh già” vô cái microwave rồi cho chạy số nóng nhất dành cho… thịt trâu cui Mỹ).
Không biết có phải là “đồng thanh tương ứng” hay không mà ngay sau đó, thầy Nguyễn Seattle cũng mần bài thơ 4 khúc Happy Birthday chúc mừng sinh nhật tháng 7 của bà con THKT.
Báo hại, Kiến Đen đâm ra “ngứa ngáy”. Bỏ tháng 7 th́ c̣n tới 7 tháng nữa mới tới “ngày VID ấy”. (Hỗng có viết nhầm VIP đâu, very important day). Bèn để cho đầu óc nó “vu vơ” thả trí tưởng tượng cùng anh em nhà Grimm. Cẩn thận ngó lên lịch bữa nay thứ Hai 18-7-2011. Chỉ có sinh nhật của cô em gái Nguyễn Thị Thủy. Hỗng có sinh nhật của cô nào. Hỗng sợ bị suy diễn lung tung. “I don’t care ai có tật mà rục rịch”.
Hôm nay sinh nhật của cô
Thầy mừng chén hết một tô bún ḅ.
Ăn no ắt sẽ ngủ kḥ
Quên luôn cái vụ chúc “tho” (thọ) vợ ḿnh.
Thương chồng, cô mới mần thinh
Ra nằm trên vơng trở ḿnh suốt đêm…

 

● Thầy Phạm Doanh Môn (Canberra, Úc): Đây là 7 quốc gia kỳ lạ nhất trên thế giới. Xin chia sẻ với Từ đường THKT nhân dịp đầu tuần.

Xin click vào đây để đọc.

 

● Bạn Lê Chí Anh (Long An): Đây là bài viết cuối cùng tôi về câu chuyện của ḿnh, nếu được , tôi muốn gửi tặng người bạn thơ ấu của tôi bài hát của Lê Trạch Lựu, bài "Em tôi" với lời nhắn, tôi vẫn nhớ em và luôn hát bài hát ấy những lúc tôi buồn...

Xin click vào đây để đọc tạp bút "Câu chuyện cuối cùng"

 

● Bạn Lê Thị Hạ Anh (Maryland): Hôm nay là thứ Hai ở quê nhà, mọi người bắt đầu một tuần làm việc mới. Xin mời Từ đường thư giăn với một màn ảo thuật quốc tế.

 

THƯ GIĂN ĐẦU TUẦN

Ảo thuật quốc tế.

 

 


                                                                    

 ĐỌC TIẾP CÁC BLOG MỚI    |   ĐỌC TIẾP CÁC BLOG TRƯỚC    

 

(Xin CLICK VÀO ĐÂY nếu muốn bằt đầu đọc từ trang Blog đầu tiên)